Seven Personalities AKA Split (七重人格)

Seven Personalities AKA Split (七重人格)

First released at Mars Concert 2019 on November 17, 2019.
Officially released on April 25, 2020. Be included in Hua Chenyu’s 4th album “NEW WORLD”.

1. About the song

This song is the ultimate single of Hua Chenyu’s 4th album “NEW WORLD”. Once again, Hua Chenyu breaks through his limits to present the composition made up of seven genres, seven tones, seven atmospheres that brings to listeners seven powerful experiences in the span of a single song. once again broke through himself, showing the atmosphere of the tone, and experienced seven extreme lives with seven genres and seven sounds. “Under the immense heaven and earth, specks of dust are born.” Fate is a series of misleading veils and dead ends, but the flower blooms at the whim of a will that never falters and eyes that only see the truth.

On April 24, 2020, Hua Chenyu performed this new single on round 2 of the final of the Singing Talent Show Contest “Singer 2020”, and won the champion. But due to the program’s self-regulation, the title of this song was changed from “Seven Personalities” to “Gotham” while the show was aired.


2. Videos

Listen Online

Spotify

Mars Concert 2023 (“Takes Off” Version)

Mars Concert 2019

Hunan TV Countdown Party

“Singer 2020” Finals


3. Lyrics Translation

Lyricist: Lyu Yiqiu
Compose: Hua Chenyu
Arrange: Bernard Zheng, Hua Chenyu
七重人格 Seven Personalities
夜幕低垂虫鸣叫 Night befalls and insects chirp
看天空飞过知更鸟 See a robin in the sky fly by
窗边的麻雀 为谁在哀悼 The sparrow outside the window
For whom does it mourn?
shut up! Shut up!
若 光阴都 没记载 If all time is unrecorded
不留痕迹 leaving not a trace behind
若 典籍都 变空白 If all ancient books turn blank
如何描摹过去 how could the past be portrayed?
若 麻木都 被揭开 If numbness is to be exposed
鲜血淋漓 wounds will bleed afresh
若 人能够 篡改天生沉沦残忍命运 If a man can tamper with his cruel and doomed fate,
stamped at birth
Ancient
Present
Heaven
Earth
混沌初开 清浊黑白 When the Great Chaos first dissipated
在浩渺天地间 萌生尘埃 clarity, turbidity, black and white were distinguished, birthed specks of dust
欣喜 Ecstasy
愤怒 Anger
欢乐 Joy
悲哀 Sorrow
更迭兴衰 是非成败 Flourish and decay in endless cycles
千万年轮回着浮生百态 Right and wrong, victory and defeat alternate
Hundreds of mundane lifeforms in eons of Samsara
永恒的 The eternal
消逝的 The bygone
存在的 The existing
未知的 The unknown
亘古未来 繁华不在 From antiquity to future ages prosperity eventually fades
万物皆只因我一念花开 All things bloom with a single move of my thoughts
洪荒宇宙 千变万化 The great Chaos transforms in thousands of incarnations
不外如是 不外如是 `Tis none other than this
由我主宰 Let me dictate
任我主宰 It’s up to me to dictate
让一切都隐去只留下 All shall vanish and leave only
那个不拘一格的自我 that completely unrestrained self
在漫天狂风暴雨之中 Who stands in the torrid storm
不!闪!躲! and DOES! NOT! HIDE!
我带着还未结痂的伤口 Bearing unhealed wounds
在失控边缘冲杀为 I dash to the battle on the verge of losing control
最!终!解!脱! For the FI! NAL! ES! CAPE!
为了夺回失落的自由 For snatching back the lost freedom
也甘愿化身成为野兽 I am willing to turn into a beast
若 真相 都被掩埋 If the truth is entirely buried
不言不语 no words are uttered
若 人能够 If men could accept succumbing
接受 注定沉沦 那些宿命 to these predestined, doomed fates
当 又变的 安静了 When tranquility arrives once more
这一切 多么美 oh how beautiful is this scenery
星星都坠毁 Even stars doth tumble and perish
漆黑 Utterly pitch-black
我像幅拼图 丢了一块 Like a puzzle
多刺眼 的空白 I have lost a piece
不停地 在懊悔 with such glaring blankness
直到迷失 Endlessly ruing, till I…have completely…LOST
自己 …MYSELF!

Comments